To translate this video to French or another language:
- Start playing the video
- Click CC at bottom right
- Click the gear icon to its right
- Click Subtitles/CC
- Click Auto-translate
- Select language you want
Nos résidus compostables envoyés à Matane pendant 20 ans ?
La MRC de La Haute-Gaspésie serait sur le point de conclure une entente avec la MRC de Matane pour la collecte des matières organiques, qui ferait en sorte que les matières composatables de l'ensemble des munucipalités de la Haute-Gaspésie seraient envoyées et traitées à Matane, et ce, pour une durée de vingt ans.
Rappelons que les municipalités et MRC du Québec ont jusqu'en 2024 pour déposer leur projet final au programme de traitement des matières organiques pour que la totalité des municipalités puissent gérer leurs matières compostables d'ici 2025.
Cette semaine, un groupe de productrices et de producteurs agricoles ont envoyé une lettre à la MRC de La Haute-Gaspésie pour demander un délai concernant la signature du contrat avec la MRC de Matane.
On en discute avec l'une des cosignataires de la lettre, Caroline Charette.
(La lettre en question:)
Sainte-Anne-des-Monts, le 26 mars 2021
Municipalité régionale du comté de la Haute Gaspésie
464, boulevard Sainte-Anne Ouest
Sainte-Anne-des-Monts QC G4V 1T5
Municipalité régionale du comté de la Haute Gaspésie
464, boulevard Sainte-Anne Ouest
Sainte-Anne-des-Monts QC G4V 1T5
Objet : Demande de délai concernant la signature du contrat de
collecte des matières organiques avec la MRC de Matane.
collecte des matières organiques avec la MRC de Matane.
Madame,
Monsieur,
Monsieur,
Nous sommes un groupe de productrices et producteurs de la Haute-Gaspésie,
ayant appris qu’une rencontre visant l’adoption d’un contrat de collecte des
matières organiques (« Contrat »), avait été tenue la semaine dernière, et ce,
sans qu’aucune information n’ait été transmise publiquement à cet effet.
ayant appris qu’une rencontre visant l’adoption d’un contrat de collecte des
matières organiques (« Contrat »), avait été tenue la semaine dernière, et ce,
sans qu’aucune information n’ait été transmise publiquement à cet effet.
Considérant que ce Contrat implique la collecte et la gestion des matières
organiques résiduelles produite par nos municipalités;
organiques résiduelles produite par nos municipalités;
Considérant que le territoire de la MRC est très étendu (environ 130 km), que
l’on retrouve, dans l’Est, des municipalités très éloignées les unes des autres et
dont la démographie est très faible.
l’on retrouve, dans l’Est, des municipalités très éloignées les unes des autres et
dont la démographie est très faible.
Considérant, en particulier, que, suite à l’adoption du plan de gestion des
matières résiduelles (« PGMR »), en juin 2016, aucune, ou alors très peu
d’information n’ait circulé à ce sujet et que les producteurs et productrices
demeurent toujours dans l’attente de savoir s’ils auront accès à des matières
fertilisantes issues de la transformation de résidus marins et autres matières
organiques (ex: feuilles mortes) conformes avec une régie de culture biologique
ou écologique;
matières résiduelles (« PGMR »), en juin 2016, aucune, ou alors très peu
d’information n’ait circulé à ce sujet et que les producteurs et productrices
demeurent toujours dans l’attente de savoir s’ils auront accès à des matières
fertilisantes issues de la transformation de résidus marins et autres matières
organiques (ex: feuilles mortes) conformes avec une régie de culture biologique
ou écologique;
Considérant que les préoccupations pour l’enjeu de la fertilité des sols fait partie
des orientations du Plan de développement de la zone agricole (« PDZA »),
également porté par la MRC;
des orientations du Plan de développement de la zone agricole (« PDZA »),
également porté par la MRC;
Considérant que l’information relative à la tenue d’assemblées publiques en
août 2016 n’est pas parvenue aux soussigné.es, que seules deux citoyennes se
sont présentées aux assemblées publiques des 10 et 11 août 2016, à
Saint-Maxime-du-Mont-Louis et à Sainte-Anne-des-Monts, et qu’aucun mémoire
n’a été déposé suite à ces assemblées;
août 2016 n’est pas parvenue aux soussigné.es, que seules deux citoyennes se
sont présentées aux assemblées publiques des 10 et 11 août 2016, à
Saint-Maxime-du-Mont-Louis et à Sainte-Anne-des-Monts, et qu’aucun mémoire
n’a été déposé suite à ces assemblées;
Considérant que, pour les raisons ci-dessus, la commission du PGMR,
présidant les consultations publiques, a émis des recommandations de
promotion, publication et communication pour la mise en oeuvre du PGMR,
dénotant la difficulté flagrante à encourager la participation citoyenne et valoriser
le principe de la gouvernance de proximité auquel les municipalités doivent
adhérer (voir copie, à l’Annexe A du rôle de la Commission et de la liste
recommandations faites par cette Commission);
présidant les consultations publiques, a émis des recommandations de
promotion, publication et communication pour la mise en oeuvre du PGMR,
dénotant la difficulté flagrante à encourager la participation citoyenne et valoriser
le principe de la gouvernance de proximité auquel les municipalités doivent
adhérer (voir copie, à l’Annexe A du rôle de la Commission et de la liste
recommandations faites par cette Commission);
Considérant finalement que le premier rôle des élus municipaux est de
représenter la volonté des citoyens et citoyennes et que pour répondre à cette
volonté, les citoyens et les citoyennes doivent être informé.es et en mesure de
faire valoir leur opinion et préoccupations par rapport aux décisions les
concernant;
représenter la volonté des citoyens et citoyennes et que pour répondre à cette
volonté, les citoyens et les citoyennes doivent être informé.es et en mesure de
faire valoir leur opinion et préoccupations par rapport aux décisions les
concernant;
Nous demandons respectueusement à ce qu’un délai d’un (1) mois, à partir de la
date de réception de cette lettre par la MRC, nous soit accordé afin de pouvoir
prendre connaissance du contenu du Contrat et de ses modalités, et pour que la
MRC nous accorde une audience afin de pouvoir discuter des questions
contenues dans cette lettre.
date de réception de cette lettre par la MRC, nous soit accordé afin de pouvoir
prendre connaissance du contenu du Contrat et de ses modalités, et pour que la
MRC nous accorde une audience afin de pouvoir discuter des questions
contenues dans cette lettre.
Nous sommes confiantes et confiants que nos institutions municipales et
régionales ont à coeur la démocratie citoyenne et qu’elles sauront, par leur geste
d’ouverture, entendre la voix des producteurs et productrices engagé.es dans
une démarche d’implication citoyenne concernant les décisions prises, pour leur
bien-être et le bien-être général, ce dont nous ne doutons point, mais auxquelles
il semble que nous n’ayons pas l’occasion de participer pour le moment.
régionales ont à coeur la démocratie citoyenne et qu’elles sauront, par leur geste
d’ouverture, entendre la voix des producteurs et productrices engagé.es dans
une démarche d’implication citoyenne concernant les décisions prises, pour leur
bien-être et le bien-être général, ce dont nous ne doutons point, mais auxquelles
il semble que nous n’ayons pas l’occasion de participer pour le moment.
Nous tenons d’ailleurs à mentionner que notre groupe ne se prononce pas contre
l’adoption de l’entente comme telle mais demande un délai afin que ce processus
de décision et d’adoption soit transparent envers nous-mêmes ainsi qu’envers
les citoyennes et citoyens de nos municipalités.
l’adoption de l’entente comme telle mais demande un délai afin que ce processus
de décision et d’adoption soit transparent envers nous-mêmes ainsi qu’envers
les citoyennes et citoyens de nos municipalités.
Nous profitons également de l’occasion pour inviter la population à signaler son
intérêt à connaître le contenu de l’entente en communiquant avec ses élu.es, par
courriel ou par téléphone.
intérêt à connaître le contenu de l’entente en communiquant avec ses élu.es, par
courriel ou par téléphone.
Nous demandons à la MRC d’accuser réception de cette demande et de nous
informer de toute action subséquente qu’elle entreprendra concernant ce
Contrat.
informer de toute action subséquente qu’elle entreprendra concernant ce
Contrat.
Nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, nos meilleures salutations.
Olivier Bergeron et Andrée-Anne Cloutier, Maraîcher Jardin des Gourmands à la
Coop du Cap
Coop du Cap
Jerry Busine, Agriculteur à Saint-Maxime-du-Mont-Louis
Caroline Charette et Sébastien Roy, maraîchers à La Sablonnée, ferme sur mer
Marc-André Dinel, Chef à la transformation au projet de récupération alimentaire
Nathalie Gagnon, jardinière du Biojardin des Bois
Yan Levasseur, Administrateur à la Coop le Levier des Artisan de Mont-Louis
Vicky Prévost et Philippe Leclerc, maraîchers à Saint-Maxime-du-Mont-Louis
Emilie Sabourin, Responsable du volet d’herboristerie de la Coop du Cap
Bruno Vincent et France Létourneau, Responsables du volet chanvre et petits
fruits de la Coop du Cap
fruits de la Coop du Cap
Add new comment
Video Upload Date: April 1, 2021
Quebec
-
Haute-Gaspésie
Recent Media
Séance ordinaire du conseil municipal de Saint Maxime du Mont Louis du 2 juin 2021
Séance ordinaire du conseil municipal de Saint Maxime du Mont Louis du 2 juin 2021
QC
- Haute-GaspésieCrise du logement en Gaspésie: L'impact des "étévictions"
Entrevue avec Sylvain Picard, un locataire qui doit libérer son logement pour la saison touristique
QC
- Haute-GaspésieUn soutien de 2,7 M$ pour appuyer le secteur touristique de la Gaspésie
Conférence de presse de Développement économique Canada sur le financement d'un projet de valorisation du patrimoine
QC
- Haute-GaspésieCrise du logement en Gaspésie: Le rôle du logement collectif
Entrevue avec Ambroise Henry, directeur général du Groupe ressource en logements collectifs GÎM
QC
- Haute-Gaspésie
We encourage comments which further the dialogue about the stories we post. Comments will be moderated and posted if they follow these guidelines:
The Community Media Portal reserves the right to reject any comments which do not adhere to these minimum standards.